Автореферат
Автореферати дисертацій arrow Філологічні науки arrow Англомовна проповідь як специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження)
Меню
Головна сторінка
Реклама
Автореферати дисертацій
Бібліотечна справа
Біологічні науки
Будівництво
Воєнна наука. Військова справа
Гірнича справа
Держава та право. Юридичні науки
Економіка. Економічні науки
Електроніка. Обчислювальна техніка
Енергетика
Загальні роботи по техніці
Загальнонаукове знання
Історія. Історичні науки
Культура. Наука. Освіта
Легка промисловість
Математика. Механіка
Медицина. Медичні науки
Мистецтво. Мистецтвознавство
Науки про землю
Політика. Політичні науки
Природничі науки в цілому
Релігія
Сільське та лісове господарство
Соціологія. Демографія
Технологія металів. Машинобудування
Транспорт
Фізика. Астрономія
Філологічні науки
Філософські науки. Психологія
Хімічна технологія. Харчове виробництво
Хімічні науки
Художня література
Реклама


Англомовна проповідь як специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження)

 Анотації

Рудік І.В. Англомовна проповідь як специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження).

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.04. – германські мови. Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова, Одеса, 2005.

   Дисертацією присвячено фоностилістичному дослідженню усної англомовної проповіді. Усна англомовна проповідь розглядається в роботі як комунікативний мовленнєвий акт, якому притаманні специфічні екстралінгвістичні та лінгвістичні особливості.
   Дослідження текстів проповіді на лексичному, синтаксичному та просодичному рівнях дало змогу виявити специфічні категорії тексту проповіді – категорію сакральності та категорію інтертекстуальністі та изначити набір лінгвістичних засобів, які беруть участь у створені текстів проповіді і в диференціації видів проповідей та їх структурних частин.
   Ключові слова: інтертекстуальність, комунікативний акт, проповідь, просодія, мовленнєвий акт, сакральність.

Рудик И.В. Англоязычная проповедь как специфический вид речевого акта (фоностилистическое исследование). – Рукопись.

Диссертация на соискание ученной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04. – германские языки. – Одесский национальный университет им. И.И. Мечникова, Одесса, 2005.

   Диссертация посвящена фоностилистическому исследованию устной англоязычной проповеди. Устная англоязычная проповедь рассматривается в работе как речевой акт, которому присущи специфические экстралингвистические и лингвистические особенности.
   Экстралингвистическими особенностями англоязычной проповеди являются специфика коммуникации адресанта и адресата проповеди, наличие скрытого адресата (или высшего “нададресата” - Бога) в коммуникативном акте проповеди и особенность прагматических намерений адресанта, заключающихся в желании передать слушающим учение, данное ему свыше как посреднику между Богом и людьми.
   Исследование собственно сообщения коммуникативного речевого акта проповеди - текста англоязычной проповеди - позволило выделить специфическую текстовую категорию сакральности, которая реализуется в первую очередь сакральной лексикой. Исследование лексических средств реализации категории сакральности в тексте проповеди позволило выделить 3 группы сакральной лексики: узко понятийную и терминологическую лексику, выражающую религиозные значения и смыслы (традиционно религиозная лексика), лексику, используемую в основных сакральных текстах (так называемые библеизмы), и лексику, относящуюся к языку повседневного общения, но в контексте проповеди приобретающую значение религиозной и на этом основании входящую в семантическое поле религии.
   К специфической категории исследуемых текстов отнесена также категория интертекстуальности, которая присуща не только религиозным текстам. Однако, учитывая особый статус Библии – основополагающего текста, на основе которого создается текст проповеди, категория интертекстуальности выделена в качестве специфической. В исследуемых текстах эта категория реализуется, главным образом, за счет использования “чужой речи” в проповеди.
   Для выполнения коммуникативной задачи каждой из частей своей речи проповедники используют определенный набор формальных языковых средств, в частности, синтактико-стилистических приемов. Отличия между видами проповеди на синтактико-стилистическом уровне в наибольшей степени проявляются во вводной части проповеди, где, в зависимости от повода религиозного общения варьируются и языковые средства общения, а в наименьшей – в трактовке, что объясняется коммуникативной задачей этих частей проповеди.
   Для определения особенностей интонационной организации звучащих англоязычных проповедей в работе применялась комплексная методика экспериментального исследования просодии, включающая методы изучения субъективных воспринимаемых особенностей интонации и объективных акустических параметров звучащей речи. На просодическом уровне наиболее информативным параметром для дифференциации групп проповедей явился темпоральный компонент интонации, а для дифференциации вида проповеди – мелодический компонент интонации. Динамический компонент интонации оказался неинформативным для дифференциации группы и вида проповеди. Собственно церковные проповеди (в особенности, праздничные) характеризуются большей по сравнению с околоцерковной (особенно обрядовой) проповедью просодической выделенностью. В наибольшей степени это проявляется во вводной и заключительной частях проповеди, в наименьшей – в трактовке.
   Проведенное экспериментальное исследование интонационной структуры текстов проповеди подтвердило выдвинутую гипотезу о существовании определенного набора темпоральных, частотных и энергетических параметров, участвующих в организации и дифференциации различных видов проповеди и их структурных частей.
   В целом настоящее исследование позволяет констатировать, что современная устная англоязычная проповедь представляет собой специфический вид речевой коммуникации, характеризующийся собственной экстралингвистической и лингвистической спецификой.
   Ключевые слова: интертекстуальность, коммуникативный акт, проповедь, просодия, речевой акт, сакральность.

Rudic I.V. English Sermon as a Specific Kind of Speech Act (Phonostylistic Research). – Manuscript.

Thesis for degree of the Candidate of Sciences in Philology. Speciality 10.02.04. – Germanic Languages. –Odesa Ilia Mechnicov National University, Odesa, 2005.

   The dissertation deals with the phonostylistic research of oral English sermon. Oral English sermon is treated as a communicative speech act with some specific extralinguistic and linguistic features.
   The research of sermon texts on lexical, syntactic and prosodic levels allowed to reveal specific categories of sermon text – the category of sacrality and the category of intertextuality to determen the definite set of linguistic means, participating in sermon texts creation and in differentiation between kinds of sermons and their structural parts.
   Key words: communicative act, intertextuality, prosody, sacrality, sermon.

Скачати автореферат дисертації безкоштовно (повна версія)
Англомовна проповідь як  специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження)

 
< Попередня   Наступна >

Всі права на опубліковані матеріали належать їх авторам. Матеріали розміщено виключно для ознайомлення.

Автореферати українських дисертацій. Скачай безкоштовно!