Автореферат
Автореферати дисертацій arrow Філологічні науки arrow Фразеологія у системі мови
Меню
Головна сторінка
Реклама
Автореферати дисертацій
Бібліотечна справа
Біологічні науки
Будівництво
Воєнна наука. Військова справа
Гірнича справа
Держава та право. Юридичні науки
Економіка. Економічні науки
Електроніка. Обчислювальна техніка
Енергетика
Загальні роботи по техніці
Загальнонаукове знання
Історія. Історичні науки
Культура. Наука. Освіта
Легка промисловість
Математика. Механіка
Медицина. Медичні науки
Мистецтво. Мистецтвознавство
Науки про землю
Політика. Політичні науки
Природничі науки в цілому
Релігія
Сільське та лісове господарство
Соціологія. Демографія
Технологія металів. Машинобудування
Транспорт
Фізика. Астрономія
Філологічні науки
Філософські науки. Психологія
Хімічна технологія. Харчове виробництво
Хімічні науки
Художня література
Реклама


Фразеологія у системі мови

 Анотації

Баран Я.А. Фразеологія у системі мови. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук за спеціальністю 10.02.15 – загальне мовознавство. – Прикарпатський університет ім. В.Стефаника, Івано-Франківськ, 1998.

   Дисертація присвячена проблемі визначення системного і рівневого статусу фразеології: доведено належність фразеологізмів до лексичної системи і до лексичного рівня мови, а також відсутність фразеологічного рівня, визначено місце фразеології у системі лінгвістичних дисциплін. Запропоновано новий підхід до визначення системи, в основі якого лежать поняття функціонального поля, функціональної вичерпності, правил функціонування і регулярності взаємодії одиниць. Визначено онтологічні і функціональні властивості фразеологізмів як знаків мови, дано визначення фразеологізму, незалежно від його структурно-граматичної будови, як віртуального знака мовної системи з позиції загальної фразеології. Доведено, що фразеологізмам не притаманна модельованість як поєднання типової структури з типовим значенням.
   Ключові слова: статус, система, рівень, функціональне поле, функціональна вичерпність, правила функціонування, регулярність взаємодії, онтологічні властивості, віртуальний знак, модельованість.

Баран Я.А. Фразеология в системе языка. – Рукопись.

Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук по специальности 10.02.15 – общее языкознание. – Прикарпатский университет им. В.Стефаника, Ивано-Франковск, 1998.

   Диссертация посвящена проблеме определения системного и уровневого статуса фразеологии. Доказано, что фразеологизмы принадлежат к лексической системе языка. Фразеологизмы являются такими же виртуальными знаками языка, как и слова, т. е. все фразеологизмы выражают понятия, а их означаемым является сигнификат, а не денотат. Фразеологический состав языка как отдельная совокупность единиц не образует системы, поскольку не имеет собственного функционального поля. Он принадлежит к словесному функциональному полю. Фразеологизмы входят в различные классы лексических единиц. Среди фразеологизмов имеются субстантивные, адъективные, глагольные и другие классы и подклассы единиц, т. е. фразеологизмы принадлежат к определенным частям речи и вместе с их единицами членятся на более мелкие объединения.
   Это положение ни в коем случае не отрицает наличия в области фразеологии системных явлений, например, фразеологической синонимии, антонимии и т. д. Однако они не охватывают всех фразеологизмов и покрывают лишь маленькую часть семантического пространства лексического состава языка, а кроме того, вследствие отсутствия слов, эти системные явления содержат определенное количество лакун.
   Доказано отсутствие фразеологического уровня языка. Образовывать уровень могут только те единицы, которые способны вступать в парадигматические и синтагматические отношения исключительно с единицами своего уровня языка. Кроме того, единицы уровня должны быть интегрантами единиц высшего уровня. Фразеологизмы этими свойствами не обладают. Не присущи фразеологизмам также универсальность характера и регулярность взаимодействия. Из одних только фразеологизмов нельзя построить речевой цепи, осмысленного сообщения, как, например, из слов. По этим же причинам нельзя определить место фразеологического уровня в системе языковых уровней.
   Предложен новый подход к определению системы, в основе которого лежит понятие функционального поля, функциональной исчерпаемости, правил функционирования и регулярности взаимодействия единиц. Исходя из этого, предложено следующее определение системы: Система - это множественность/совокупность элементов, которые исчерпывающе покрывают (т. е. делят без остатка) свое функциональное поле с присущей им регулярностью взаимодействия (единиц, элементов) и стабильностью правил функционирования.
   У каждой системы имеется набор своих элементов/единиц с отношениями между ними. Сеть этих отношений можно изобразить как определенное пространство, как поле, в котором эти элементы/единицы взаимодействуют. Это взаимодействие имеет универсальный характер и состоит в том, что каждая единица системы имеет свою функцию, занимает определенную клеточку в ее пространстве, которое воспринимается как целостный объект, имеющий четкие границы. В диссертации он назван функциональным полем. Оно является имманентным свойством системы.
   Определены онтологические и функциональные свойства фразеологизмов и дано определение фразеологизма независимо от его структурно-грамматической формы как виртуального знака языковой системы с полным или частичным переосмыслением компонентов, назначение которого - выражение номинативно-экспрессивной функции. На основе этого определения установлены границы фразеологизмов.
   Доказано, что фразеологизмам не свойственна моделируемость как соединение типовой структуры с типовым значением (ср., например, словообразовательная модель, модель предложения и т. п.). Фразеологизмы не образуются по моделям из компонентов, поскольку компоненты не существуют до возникновения фразеологизмов. Последние вычленяются из текста как готовые единицы и как единичные образования. Безусловно, в основе каждого фразеологизма лежит определенная структурно-синтаксическая модель, которой, однако, не присуще образовательное свойство и типовое значение. Модель фразеологизма является лишь статической замкнутой формой его существования.
   Определено место фразеологии в системе лингвистических дисциплин. Она стоит в ряду: семасиология, этимология, ономастика, лексикография, фразеология.
   Ключевые слова: статус, система, уровень, функциональное поле, функциональная исчерпаемость, правила функционирования, регулярность взаимодействия, онтологические свойства, виртуальный знак, моделируемость.

Baran J.A. Phraseology in the Language System. – Manuscript.

Dissertation for the Doctor’s degree in philology, speciality 10.02.15 – general linguistics. Precarpathian university named after V.Stefanyk, Ivano-Frankivsk, 1998.

   The dissertation is dedicated to the problem of establishing the systemic and level status of phraseology. The author proves that phraseological units belong to the lexical system and to the lexical level of a languege and that the phraseological level as such does not exist; he also establishes the place of phraseology in the system of linguistic disciplines. A new approach is suggested to the definition of the system on the basic of such notions as the functional field, the functional exhaustion, and the regularity of phraseological units interaction. The author establishes ontological and functional properties of phraseological units as language signs, defines a phraseological unit, irrespective of its structural-grammar composition, as a virtual sign of the language system from a position of general phraseology. Proof is given that modelling, as a unity of the typical structure and the typical meaning, is not characteristic of phraseological units.
   Key words: status, system, level, functional field, functional exhaustion, rules of functioning, regularity of interaction, ontological properties, virtual sign, modelling.

Скачати автореферат дисертації безкоштовно (повна версія)
Фразеологія у системі мови

 
< Попередня   Наступна >

Всі права на опубліковані матеріали належать їх авторам. Матеріали розміщено виключно для ознайомлення.

Автореферати українських дисертацій. Скачай безкоштовно!