Анотації Гутиряк О.І. Англійська термінологія маркетингу: семантична структура та системообумовлені семантичні характеристики. Дисертація на здобуття вченого ступеня кандидата філологічних наук по спеціальності 10.02.04 – германські мови. Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана. Франка, Дрогобич, 1999. В роботі аналізується сучасна англійська термінологія маркетингу і стратифікаційна та семантико-тематична структури термінології, склад і структура термінів маркетингу. Встановлено, що між семантичною продуктивністю і семантичною складністю термінів маркетингу та кількістю слів, основ, морфем, літер існує статистична залежність: із збільшенням семантичної продуктивності термінів їхня структурна складність і довжина зменшуються, а із збільшенням семантичної складності - збільшується Ключові слова: термін, термінологія, маркетинг, сіткове моделювання, семантична продуктивність, семантична складність, семантичний компонент, семантичний дериват. Gutiryak O.I. English Marketing Terminology: Semantic Structure and System- Dependent Semantic Characteristics. Dissertation presented for condidate academic degree in philology / Manuscript, speciality 10.02.04 – Germanic languages, Drohobych State Pedagogical university named after I. Franko, Drohobych, 1999. The dissertation deals with modern English marketing terminology, stratificational and semantico-thematic structures of terminology, composition and structure of Marketing terms. There is a statistic dependence between semantic productivity and semantic complexity of marketing terms and the quantity of words, stems, morphemes, letters: with increase of the semantic productivity of terms their structural complexity and length decrease, and with increase of the semantic complexity – increase. Key words: term, terminology, marketing, network modeling, semantic productivity, semantic complexity, semantic component, semantic derivative. Гутыряк О.И. Английская терминология маркетинга: семантическая структура и системообусловленные семантические характеристики. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – германские языки. Дрогобычский государственный педагогический университет имени Ивана Франко. В работе анализируется современная английская терминология маркетинга, стратификационная и семантико-тематическая структуры терминологии, состав и структура терминов маркетинга. В процессе становления и развития терминологии маркетинга, в результате сознательного или несознательного отбора, в результате конкуренции между терминами, преимущество имеют не наиболее короткие или длинные термины, а такие, чья длина составляет 20-50% от максимальной. Термины меньшей длины функционируют для наименования наиболее важных и часто употребляемых понятий (что соответствует требованиям экономии усилий) и большей – терминам для выражения особенно сложных, но редко употребляемых понятий (что соответствует требованиям точности). По количеству синонимических и полисемантических терминов, терминология маркетинга приближается к терминологиям описательного характера, таких как медицина, строительство, тесно связанных с повседневными сферами жизни. Определено, что терминология маркетинга состоит из двух групп: ядра и основной части. В ядро терминологии, выделенного в соответствии со значением системной значимости, вошло 64 термина (приблизительно 5%). Ядро терминологии состоит из минимума наиболее важных терминов маркетинга. Основные термины относятся к основной части. Семантико-тематическая структура терминологии маркетинга состоит из 13 главных компонентов – тематических разделов, между ними существуют иерархические отношения включения и суподчинения. В работе анализируется зависимость между системо-обусловленными семантическими характеристиками терминов (се-мантической продуктивностью и семантической сложностью) и их морфологическими, синтаксическими, словообразовательными характе-ристиками. Простые слова имеют наибольшую семантическую продуктивность, наименьшую – словосочетания и сложные слова. Термины с большим значением семантической продуктивности обозначают понятия, наиболее важные для соответствующей сферы деятельности. Эти понятия, с одной стороны, часто используются для формирования новых, производных от них понятий. С другой, они чаще употребляются в общении. Меньшая семантическая продуктивность присуща терминам с узкой сферой использования. С увеличением семантической продуктивности термина, то есть количества семантических дериватов, уменьшается как количество всех его структурных компонентов (слов, основ, морфем), так и его графическая длина. А с увеличением семантической сложности термина, то есть количества семантических компонентов, увеличивается как количество всех его структурных компонентов (слов, основ, морфем), так и его графическая длина. Увеличение количества семантических единиц в составе лексического значения влечет за собой увеличение количества структурных компонентов лексической единицы для выражения этих семантических единиц. В терминологии существует относительно небольшое количество терминов с большим значением семантической сложности, ориентированных на функционирование в узкоспециальных сферах. Большинство терминов – проще по семантике и их сфера функционирования шире. Ядро терминологии маркетинга составляет небольшое количество коротких и структурно простых терминов, у которых небольшая семантическая сложность и большая семантическая продуктивность. Периферию терминологии составляют длинные и структурно сложные термины, с меньшей семантической продуктивностью и большей семантической сложностью. Ключевые слова: термин, терминология, маркетинг, сетевое моделирование, семантическая продуктивность, семантическая сложность, семантический компонент, семантический дериват. Скачати автореферат дисертації безкоштовно (повна версія) Англійська термінологія маркетингу: семантична структура та системообумовлені семантичні характеристики
|